Почему язык большой: Книга: «Французский язык! Большой понятный самоучитель» — Сергей Матвеев. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-17-112119-8

Содержание

Матвеев Сергей Александрович: Английский язык! Большой понятный самоучитель. Всё подробно и по полочкам

«Английский язык! Большой понятный самоучитель. Всё подробно и по полочкам» – новая книга С.А. Матвеева, одного из самых популярных авторов в нише изданий по иностранным языкам.

Самоучитель дает возможность выучить английский с нуля, постепенно, без чрезмерных усилий осваивая самое необходимое – от азов произношения до правильного употребления той или иной глагольной формы.

В этом самоучителе подробно представлены:

– правила чтения и произношение

– части речи: существительное, прилагательное, местоимение, глагол и др.

– особенности использования артиклей

– глагол и его различные времена с примерами употребления

– модальные глаголы

– правило согласования времён

– базовая лексика, необходимая для общения

– упражнения на отработку усвоенного материала

В большинстве случаев английские слова даются с произношением русскими буквами, что позволяет сразу же начать говорить по-английски.

В конце самоучителя помещены таблица неправильных глаголов и своеобразный англо-русский разговорник – 800 самых употребительных английских фраз с переводами.

Издание для всех, чья цель – овладеть английским языком быстро, просто и эффективно.

Аннотация

Самоучитель дает возможность выучить английский с нуля, постепенно, без чрезмерных усилий осваивая самое необходимое. В самоучителе даны основы английского произношения, рассказано о правилах чтения, причем на протяжении всей книги большинство английских слов и предложений сопровождаются транскрипцией русскими буквами. Подробно представлены части речи (существительное, прилагательное, местоимение, глагол и т. д.). Особое внимание уделено глаголу и практически всем наиболее употребительным глагольным временам. Вся грамматика изложена просто, наглядно и с большим количеством примеров. К английским фразам и выражениям даны русские переводы. А упражнения с ответами позволяют быстро проверить усвоенные знания. Попутно даются также тематические словарики, позволяющие постепенно увеличивать свой словарный запас и использовать эту лексику в разговоре.

В конце книги помещена таблица неправильных глаголов, а также своеобразный англо-русский разговорник. Он содержит 800 разговорных фраз, расположенных по алфавиту.

Проработав этот самоучитель, читатель научится понимать английскую речь на слух, читать несложные тексты, а также общаться на бытовые темы.

Школа иностранных языков Биг Бэн — это:

 Свободно говорить на иностранном языке

Совсем скоро вы убедитесь, что языковый барьер – это миф, а говорить на английском языке – легко и приятно. Вы перестанете стесняться своего произношения и не будете бояться совершать ошибок. Изучение английского – это не стресс, а увлекательное путешествие в другой язык и культуру. На общем курсе в «Биг Бэн» вы овладеете всеми языковыми навыками и сможете применять их на практике в любой точке мира.

 Сделать карьеру

Специалисты, владеющие английским языком, более востребованы на рынке труда, они быстрее находят интересную работу и больше зарабатывают. Изучение английского языка в Москве вместе с «Биг Бэн» позволит вам сделать блестящую карьеру.

 Быть успешным в бизнесе

Школа иностранных языков в Москве предлагает эффективное обучение в рамках бизнес-курсов. Они подойдут тем, кто планирует расширение бизнеса на западные рынки и стремится общаться с зарубежными партнерами без помощи переводчика.

Специализированные курсы английского и других языков предназначены для тех, кому необходимо освоить профессиональную лексику в сжатые сроки. Помимо этого мы уже 18 лет проводим корпоративное обучение. Среди наших клиентов сотрудники успешных компаний и представительств зарубежных фирм.

 Путешествовать без трудностей перевода

Вы научитесь понимать иностранную речь и общаться с людьми за границей. Вы станете более уверены в себе и заведете много новых друзей в других странах. Это проще, чем вы думаете. И мы вам это докажем, когда вы будете учиться в «Big Ben».

 Сдать ЕГЭ по английскому языку

В языковой школе используются эффективные программы для подготовки школьников к ЕГЭ. Отметим, что мы «не натаскиваем» к тестам, а даем комплексное образование, ориентированное на полное и всестороннее овладение английским языком. Мы обучаем навыкам устной речи, чтения и понимания контекста, аудирования (восприятия речи на слух) и письма. Методики, по которым построены наши курсы английского языка в Москве основаны на достижениях Oxford University, Cambridge University и других европейских образовательных центров.

 Поступить в престижные университеты мира

Курсы по подготовке и сдаче международных экзаменов (IELTS, TOEFL и др.) позволят вам поступить в престижные университеты мира. Мы проводим курсы по подготовке к Кембриджским экзаменам KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC (Business English Certificate).

В рамках программы обучения за рубежом мы предлагаем весенние и летние групповые образовательные поездки в Англию для подростков.

Важно как можно раньше начать тренировать гибкость ума и развивать качества полноценной личности.

Научно доказано, что в детском возрасте иностранный язык усваивается лучше. Поэтому многие родители, мечтающие об успешном будущем своего ребенка, начинают обучать его с самого детства.

Большой праздник английского языка для любителей англоязычной культуры


Около 400 студентов и школьников из 41 команды приняли участие в VI Международном фестивале английского языка, который прошел 23-25 апреля на базе Волгоградского государственного социально-педагогического университета.



В рамках фестиваля было организовано 10 мероприятий, разных по своему масштабу, форме и направленности. По мнению организаторов и участников, в таком виде фестиваль является площадкой для реализации личностного потенциала участников в самых разных видах деятельности: от песенно-танцевальной до научно-исследовательской. В этом году «география» участников включала команды г. Волгограда, Волгоградской области, а также других городов: г. Саратова, г. Тамбова, г.

Минска (Белоруссия).

Фестиваль открылся конкурсом визиток команд, представляющих собой яркое сценическое представление. Цель мероприятия — создание атмосферы общности и творческого содружества, задающее тон всему событийному ряду фестиваля. Идея визитки каждой команды основывалась на социокультурных образах того или иного исторического периода Великобритании и США. В выступления были включены вокальные и музыкальные номера, хореографические элементы, аудио и видео фоновые элементы, активно использовались костюмы, реквизит и декорации, создающие исторический колорит.
Победителями среди студентов стала команда Тамбовского государственного технического университета, среди школьников — команда учебного центра «Глобус». По мнению жюри, выбрать победителя было чрезвычайно трудно, так как каждое выступление отличалось зрелищностью, хорошей подготовкой и целостной идеей.

В первый фестивальный день также прошли олимпиада среди школьников (победитель – Алена Геращенко, МОУ гимназия №14), грамматический конкурс среди студентов (победитель – Алена Бекетова, ВолГУ) и круглый стол для преподавателей иностранного языка.

Второй фестивальный день открылся конкурсом авторских рассказов и конкурсом поэтических переводов. Семь финалистов конкурса рассказов представили свои работы на тему «Сны о Туманном Альбионе». Победителем стала представитель ВГИ, филиала ВолГУ в г. Волжском, Камилла Абдуллаева, в презентацию которой помимо авторского чтения входила стилизованная инсценировка. Также свою видеопрезентацию на конкурс передала студентка Минского государственного лингвистического университета Анастасия Бурдина.
Задание для участников конкурса поэтического перевода — перевести на русский язык стихотворения Two worlds («Два мира») Эмили Дикинсон и One Art («Искусство терять») Элизабет Бишоп. Конкурс вызвал большой интерес у участников: было представлено более пятидесяти работ. Победителями стали сразу четверо участников:

Валерия Семенова ( 8 класс., МОУ гимназия № 4), Анастасия Миронова (4-й курс ВГСПУ), Татьяна Кузнецова (10 класс, МОУ СОШ №35), Наталья Перченко (1-й курс ВГАФК).

Во второй день фестиваля состоялось также ток-шоу на тему «Городской телевизионный канал», где участники получили возможность приобрести опыт иноязычного неподготовленного говорения в условиях обсуждения ситуаций, связанных с актуальными проблемами местных СМИ.

В заключении второго дня состоялось научное мероприятие: круглый стол «Исследования на стыке наук», в котором приняли участие студенты и школьники. Представленные доклады были связаны с исследованием языка, его применения в коммуникации, а также различными аспектами обучения иностранному языку.

В завершающий день фестиваля состоялись три мероприятия, первым из которых стали «Лидерские бои». Восемь участников соревновались по олимпийской системе в речевых поединках на заданную проблемную коммуникативную ситуацию, основывающуюся, например, на взаимоотношениях коллег по работе или соседей. В финальном поединке победила студентка 2 –го курса Волгоградского государственного медицинского университета Валерия Цвиклист.

В следующем конкурсе дня под названием «Speakers’ Corner» участники демонстрировали навыки и умения говорения в разных условиях. В конкурсе публичной речи, жанрово напоминающем выступление на знаменитом Уголке ораторов в лондонском Гайд парке, победил представитель ЦИЯ Reward восьмиклассник

Никита Терин. Темой его выступления было наследие лондонской и сочинской олимпиады. Во втором конкурсе, позволяющем проверить свои способности в ролевом говорении, победила студентка ТГТУ (г. Тамбов) Наталия Дубровская. Задание конкурсантов состояло в воплощении роли туристического гида, проводящего экскурсию по Гайд парку. В конкурсе имитации звучащего оригинального текста лучшим стал Кирилл Дмитренко из ВолгГМУ. В самом зрелищном конкурсе мероприятия «Small Talk», участникам приходилось спонтанно реагировать на стимулирующий материал в рамках типичных речевых ситуаций, например, представить себя в роли конного полицейского и помочь прохожему найти дорогу. В этом конкурсе победила Анастасия Тармосина из ТГТУ.

Закрытие фестиваля ознаменовал самый зрелищный и представительный из сценических конкурсов — конкурс инсценированной песни на английском языке. Это по праву любимый конкурс всех участников этого и предыдущих фестивалей, так как благодаря синтезу музыки, ярких костюмов, грима и декораций, а также, юмористическому сюжету, иллюстрирующему содержание песни, ощущается атмосфера настоящего праздника. По решению жюри победителями среди школьных команд стали представители

МОУ гимназии № 4, а среди студентов — команда Тамбовского государственного технического университета.
С итогами фестиваля и полной информацией о призерах фестиваля можно ознакомиться на фестивальном сайте.

По мнению участников и гостей, фестиваль является заметным событием в жизни сообщества любителей английского языка и культуры. В очередной раз он позволил ощутить радость участия и радость побед, дал шанс познать себя и научиться преодолевать трудности на пути к успеху.

Организаторы фестиваля, кафедра английского языка и методики его преподавания ВГСПУ, благодарят всех участников и друзей фестиваля, а также ректорат и партнеров: компанию «Ин Яз», компанию «Сады Придонья», сеть кинотеатров «Mori Cinema»и центр «Языки и культуры мира».
До встречи в 2015 году!

Ссылки по теме

Подразделения: 

Презентован оцифрованный Большой толковый словарь якутского языка

На родине выдающихся писателей Якутии, народного поэта Семена Данилова и народного писателя Якутии Софрона Данилова, в Горном районе состоялась презентация оцифрованного Большого толкового словаря якутского языка. Современную версию уникального издания запустил Глава Якутии Айсен Николаев.

Напомним, вскоре после издания последнего 15-го тома, в мае 2019 года, на первом заседании Совета по развитию языков в РС(Я) Главой региона Айсеном Николаевым была поставлена задача оцифровки Большого толкового словаря якутского языка и его тиражирования в цифровом формате.

Колоссальная работа проведена Институтом гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН и Национальной библиотекой РС (Я). 

«Буквально за несколько месяцев проделана огромная работа. Завершен многолетний труд наших ученых. Теперь жители не только республики, но и всей России и зарубежных стран, наши земляки могут в режиме онлайн пользоваться словарем, изучать, пользоваться неисчерпаемо богатым языком народа саха», — отметил Айсен Николаев.

В режиме онлайн по скайп сессии к участникам торжества присоединились пользователи из США, Турции и Японии.

Научный сотрудник Университета Анкары Умит Шахин поприветствовал участников знаменательного события на якутском языке. Он отметил, что уже многие годы изучает якутский язык и запуск оцифрованной версии значимого издания будет большим подспорьем для углубленного изучения языка.

Большую благодарность руководству республики, научному сообществу и жителям республики выразили также якутяне, проживающие за рубежом. В их  числе жительница г. Токио Японии Вида Ефремова и Вера Соловьева из г. Вашингтон США.

По их словам, появление толкового словаря в открытом доступе интернета очень важно для всех, кто проживает вдалеке от Родины,  для сохранения языка, передачи его своим потомкам. «Доступ из любой точки мира позволяет нам изучать наш язык, использовать его в научной работе», — отметила Вера  Соловьева, которая проживает в Америке уже более 20 лет и пишет докторскую диссертацию в области изменения климата.

Глава Якутии поблагодарил всех за колоссальный, значимый труд и вручил благодарственные письма. «Оцифровка этого уникального издания сохранит наш язык, культуру и самобытность на века, передаст его первозданность грядущим поколениям. Это увековечивание, большой  вклад в популяризацию и развитие неисчерпаемо богатого языка народа саха», — подытожил Ил Дархан Айсен Николаев.

Пресс-служба Главы Республики Саха (Якутия) и Правительства Республики Саха (Якутия)

Самый большой праздник поклонников эсперанто | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

Старинный городок Херцберг в Нижней Саксонии, население которого насчитывает около 14 тысяч человек, официально называется «la Esperanto-urbo» — «городом эсперанто». Это название (или, скорее, статус) было принято несколько лет назад по решению местных властей. И не только потому, что здесь находятся международный учебный центр преподавателей эсперанто и культурный центр эсперантистов. Почти двести уличных указателей в Херцберге, многие вывески и надписи выполнены на двух языках: немецком и эсперанто. На них звучат объявления и на местном вокзале. В городской библиотеке — большое собрание книг на эсперанто. Десятки школьников разного возраста изучают эсперанто на факультативных занятиях.

Эсперанто- язык взаимопонимания

А создал этот международный язык врач-окулист Людвиг Лазарь Заменгоф. Он родился в Белостоке (в то время Гродненская губерния Российской империи) в еврейской семье, отец его был известным филологом. Позже переехал с родителями в Варшаву. Здесь в 1950-е годы и хотели поставить памятник Заменгофу, но бюст, созданный одесским скульптором Николаем Блажковым, остался в результате невостребованным: в Польше, как и в сталинском СССР язык эсперанто был под запретом. В результате Блажков установил памятник во дворе своего дома на Дерибасовской, 3, говоря всем, что это памятник его отцу.

Памятник Заменгофу в Херцберге

Говорили в семье Заменгофа, в основном, на идише и русском, но в Белостоке и Варшаве распространены были также польский, немецкий, украинский и белорусский языки. В гимназии Заменгоф учил английский, французский языки, древнегреческий и латынь. Он мечтал о международном языке, который будут понимать все, а значит, наступит взаимопонимание и исчезнет межнациональная вражда.

Первые эсперантисты появились в России. Среди них было много толстовцев. Сам Лев Николаевич выучил эсперанто очень быстро: многие слова были ему знакомы, а грамматика языка весьма проста. После 1917 года, когда большевики еще надеялись на скорую мировую революцию, эсперанто виделся многим ее энтузиастам будущим языком Всемирного Советского Правительства.

«Красный эсперанто» был в фаворе, на него переводились статьи Ленина и Троцкого. Но Сталину (как, между прочим, и Гитлеру по той же причине) эта космополитическая идея не понравилась, и с середины тридцатых годов эсперантистов в СССР начали сажать и расстреливать как троцкистов и шпионов.

Сегодня в России эсперанто — не более чем маргинальное явление. Как, впрочем, и во всем мире. Есть, правда, Всемирная эсперанто-ассоциация, центр которой находится в Нидерландах, но переписи населения в разных странах показывают, что на эсперанто говорит меньше 0,1 процента населения. Правда, оптимисты уверяют, что во всем мире около двух миллионов человек общаются (или по крайней мере могут общаться) на эсперанто. Если судить по Херцбергу, то это кажется правдоподобным.

Язык общения

Эсперанто очень популярен в Херцберге. В отелях города информационные материалы на двух языках — немецком и эсперанто. В ресторанчиках и кабачках — двуязычные меню. Вы спокойно можете заказать на эсперанто porkaĵo kun fritita ovo (шницель с глазуньей), и официант вас поймет. А в местном ЗАГСе проводят по желанию обряд бракосочетания на эсперанто. И желающие находятся.

Херцберг. Рыночная площадь

Эсперанто стал здесь вторым «государственным» языком в 2005 году, когда мэр Херцберга и его коллега из польской Ясной Гуры договорились о том, что языком общения городов-побратимов будет эсперанто. Сегодня немцы общаются на нем не только с польскими партнерами, но и с приезжающими сюда школьниками из разных стран Европы и Южной Кореи, с китайскими туристами и американскими интернет-эсперантистами. Всемирная паутина открыла новые возможности для тех, кто хочет общаться на международном языке, созданном 130 лет назад.

Между прочим, в Германии есть и другой город, который тоже претендует на звание немецкой столицы эсперанто. Это Фульда. В 2005 году здесь открылся эсперантистский Центр культуры и конгрессов. В его отеле могут разместиться 600 человек, в главном зале — 6 тысяч. Есть плавательный бассейн, целый этаж отведен для проведения различных конференций, семинаров и других мероприятий. «У нас все не столь грандиозно, — говорят в Херцберге, — зато уютнее».

Смотрите также:

  • Непереводимая игра слов

    Такое состояние, такое мгновение знакомы всем, но только у индейского народа ягхан, живущего в Чили, есть для него особое слово: Mamihlapinatapai. Что означает: молчаливое согласие двух людей, думающих и чувствующих одно и тоже, при том, что ни один из них не хочет или не решается сделать первый шаг. Как в этой сцене из фильма «Анжелика и король».

  • Непереводимая игра слов

    Это шведское слово — Mangata — можно перевести на русский довольно легко. Не описывать, не объяснять, а именно перевести. Но, правда, не одним словом, а несколькими: лунная дорожка на темной воде.

  • Непереводимая игра слов

    Кому-то это может показаться странным, возможно, даже смешным, но для малайцев это слово — Pisan zapra — важно. Оно означает время, которое уходит на то, чтобы съесть банан. Разумеется, и люди, и бананы бывают разными, но, в общем-то, в среднем, на то, чтобы съесть один банан, уходит около двух минут.

  • Непереводимая игра слов

    Ничего — это русское слово было одним из самых любимых слов Ото фон Бисмарка. «Железный канцлер», будучи еще прусским посланником, почти три года прожил в Санкт-Петербурге и неплохо выучил руский язык. Русское «ничего» — в смысле «более-менее, сносно, нормально» — нередко можно встретить даже в его частных письмах. В немецком языке подходящего аналога нет.

  • Непереводимая игра слов

    У инуитов Гренландии есть ироническое название для людей, которые слишком часто выглядывают наружу, чтобы посмотреть, не идет ли кто-нибудь мимо: Iktsuarpok. Можно понять их иронию, когда видишь, как живут инуиты.

  • Непереводимая игра слов

    Как вы опишете волшебный цвет опавших листьев, шуршащих под ногами и медленно кружащихся в воздухе в солнечный осенний день? У французов есть для этого особое слово: feuille-morte.

  • Непереводимая игра слов

    Для Лапландии это важное понятие — расстояние, которое спокойно могут пройти олени до того, как им понадобится отдых. И понятно, что в шведском языке есть для этого особое слово: Poronkusema.

  • Непереводимая игра слов

    Это, наверное, самое романтичное существительное в японском языке — Boketto. Смотреть мечтательно в даль моря и ни о чем конкретном не думать — разве это не романтично?

  • Непереводимая игра слов

    И еще один пример из японского языка. Вы купили книгу, начали ее читать, но она показалась вам неинтересной, и вы, не дочитав, положили ее в стопку других книг, которые постигла та же судьба. Японцы называют все это одним словом: Tsundoku.

  • Непереводимая игра слов

    В книге Эллы Фрэнсис Зандерс «Lost in Translation» (изд. Dumont), из которой мы взяли почти все непереводимые слова, есть и немецкие примеры. Например, Warmduscher, что в буквальном переводе означает «мужчину, который моется под теплым душем» (то есть не под горячим и не под холодным). Так называют человека чересчур осторожного, который боится риска. Самые близкие аналоги: слабак, тюфяк.

    Автор: Ефим Шуман


Преподавание иностранного языка студентам неязыковых специальностей – большой подарок и большая ответственность

14 апреля состоялся методический семинар, посвященный подходам и инструментам, используемым в преподавании иностранных языков студентам неязыковых специальностей.

Преподаватели кампусов в Москве и Санкт-Петербурге, ведущие курсы английского языка на нелингвистических направлениях, поделились опытом работы со студентами неязыковых специальностей, рассказав о трудностях, возможностях профессионального развития, авторском подходе и эффективных инструментах, применяемых в практике преподавания.

 

Идея проведения такого рода семинара, где мы вместе с коллегами, действующими преподавателями, и студентами, только начинающими свой профессиональный путь, могли бы обменяться опытом «методических побед и неудач», – моя давняя мечта, которая осуществилась благодаря предоставленной нам возможности. Анализируя свой опыт, каждый из нас признает, что возможность преподавания иностранного языка студентам неязыковых специальностей – большой подарок, который помогает нам каждодневно выходить из зоны комфорта, искать эффективные подходы и учиться новому, и в то же время – большая ответственность, выражающаяся не только в постоянной необходимости искать, адаптировать и зачастую создавать собственные учебные материалы, но и решать более масштабные задачи – разрабатывать комплексный подход к отбору содержания и эффективных средств обучения, осознавая и учитывая роль иностранного языка в современной подготовке будущих специалистов. Работая с коллегами над совместным проектом, связанным с созданием учебных материалов для студентов неязыковых специальностей, мы посчитали возможным поделиться своими методическими находками и были рады получить положительные отзывы от участников семинара, которые отметили, что данные находки оказались интересными и полезными для использования в текущей и будущей профессиональной деятельности.

 

На прошедшем семинаре мы постарались рассказать о сложностях, с которыми может столкнуться молодой преподаватель иностранного языка, придя работать в вуз: отсутствие опыта, недостаточная методическая поддержка, сложная и насыщенная программа, взыскательные студенты. Нам часто приходится работать с профессиональными курсами, не имея никакого понятия о предметной области (я не историк, но понимать и учитывать потребности студентов-историков оказалось моей ключевой задачей).Многое приходится осваивать «в процессе», но все это, тем не менее, при грамотном подходеможет стимулировать достаточно быстрый и значительный профессиональный рост. Некоторые участники семинара, в большинстве своем еще студенты, оказались настроены серьезно, и было приятно поделиться с ними не только личной историей, но и полезными ресурсами, призванными немного разнообразить и облегчить их настоящую и будущую профессиональную деятельность.

 

 

Нам удалось поделиться опытом преподавания курса академического английского студентам неязыковых специальностей, рассказать об особенностях работы с группами разного уровня, о проблеме подбора релевантного материала и о необходимости учитывать специфику основной специализации студентов. Мы также постарались рассказать подробнее об инструментах и вспомогательных ресурсах для преподавания академического письма, которое является неотъемлемым компонентом любого профессионально-ориентированного курса иностранного языка в вузе, – writinglabs, корпусах, платформах для совместной проектной работы, создания упражнений, тестов и пр.

Кострова Татьяна

создатель инструмента WordsTool, выпускница магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» НИУ ВШЭ

 

Я была рада принять участие в таком мероприятии, рассказать о платформе для работы с лексикой WordsTool и об  опыте использования данного инструмента в своей преподавательской деятельности. Коллеги также делились проблемами, связанными с нехваткой материалов, и своими решениями. В процессе обсуждения мы вместе пришли к выводу о том, что именно такие инструменты, как WordsTool являются своеобразным «спасательным кругом» для преподавателей, работающих с неязыковыми специальностями, где львиная доля работы приходится как раз на ознакомление и отработку достаточно сложного лексического материала.

YouTube-канал WordsTool
Мой блог в инстаграм: 

Отзывы участников:
Софья Титова, студентка:
Семинар был крайне полезен и информативен! Информация была изложена структурированно и доступно. Спикеры смогли уделить внимание каждому присутствующему и ответили на все возникшие вопросы. Спасибо!
 
Ольга Всеволодовна Троицкая, преподаватель:
Много полезных инструментов и идей было продемонстрировано. Большое спасибо за интересный и информативный семинар!

Запись семинара доступна по ссылке:
https://drive.google.com/drive/folders/1dfEoC8gV2hMv4YrGlVN2YyPrFP-srdhk?usp=sharing  

Слишком большой модуль | Microsoft Docs

  • Статья
  • Чтение занимает 2 мин
Были ли сведения на этой странице полезными?

Оцените свои впечатления

Да Нет

Хотите оставить дополнительный отзыв?

Отзывы будут отправляться в корпорацию Майкрософт. Нажав кнопку «Отправить», вы разрешаете использовать свой отзыв для улучшения продуктов и служб Майкрософт. Политика конфиденциальности.

Отправить

В этой статье

Модуль содержит код в проекте. Эта ошибка имеет следующие причину и решение.

  • в модуле слишком много кода.

    Создайте новый модуль и переместите некоторые из процедур из этого модуля в новый. Если текущий модуль содержит декларации данных на уровне модулей, которые должны быть видны процедурам в новом модуле, объявите эти данные общедоступными.

    Примечание Комментарии не считаются строками кода. Поэтому удаление примечаний не предотвращает возникновение этой ошибки.

Для получения дополнительной информации выберите необходимый элемент и нажмите клавишу F1 (для Windows) или HELP (для Macintosh).

Поддержка и обратная связь

Есть вопросы или отзывы, касающиеся Office VBA или этой статьи? Руководство по другим способам получения поддержки и отправки отзывов см. в статье Поддержка Office VBA и обратная связь.

Macroglossia, почему мой язык такой большой?

Автор: г-н Джулинг Онг

Опубликовано: 09.02.2019

Монтаж: Лиза Хеффернан

Макроглоссия — это медицинский термин, обозначающий необычно большой язык. Увеличение языка может вызвать косметические и функциональные трудности при разговоре, приеме пищи, глотании и сне. Это довольно редко и обычно встречается у детей.

 

Г-н Джулинг Онг, черепно-лицевой и детский пластический хирург из Лондона, рассказывает о том, почему увеличивается язык и что с этим можно сделать.

Язык может стать больше, чем обычно, из-за ряда условий. К ним относятся состояния, с которыми вы можете родиться или которые у вас разовьются в более позднем возрасте.Состояния избыточного роста, такие как синдром Беквита-Видеманна и сосудистые аномалии языка, могут привести к его увеличению.

 

Другие состояния, такие как синдром Дауна, травмы, воспалительные состояния, первичный амилоидоз и врожденный гипотиреоз , также могут быть связаны с большим языком.

 

Каковы признаки макроглоссии?

Большой язык может привести к проблемам со слюнотечением, речью, приемом пищи и дыханием. В долгосрочной перспективе большой язык может привести к аномальному росту челюсти и зубов. Если язык очень большой, его может быть трудно удержать во рту, что приводит к высыханию или растрескиванию и изъязвлению самого языка.


Как диагностируется макроглоссия?

Это состояние можно диагностировать с помощью комбинации клинического осмотра и специализированного тестирования. Ваш врач изучит вашу семейную историю и определит основную причину.


Во всех ли случаях требуется лечение? Как это лечится?

Лечение зависит от основной причины и тяжести, поэтому может варьироваться от логопедии в легких случаях до хирургического вмешательства в более тяжелых случаях.

 

Медикаментозное лечение можно использовать, когда причина идентифицируема, и поддается лечению, как в случае гипотиреоза. В тех случаях, когда причина не ясна, медикаментозное лечение бесполезно.

 

Что включает в себя хирургическое уменьшение макроглоссии?

Операция по уменьшению языка проводится для того, чтобы язык мог правильно функционировать во рту. Язык уменьшается в размерах во время процедуры, которая длится примерно один час. Эта операция проводится под общим наркозом, и большинство пациентов начинают пить в первый или второй день после операции и могут быть выписаны из больницы через четыре или пять дней.

 

Рекомендуется соблюдать диету пюреобразной консистенции в течение примерно четырех-шести недель после операции, чтобы обеспечить правильное заживление языка.

 

Если вы хотите узнать больше о макроглоссии или обратиться к специалисту, который может помочь вам в вашем случае, свяжитесь с г-ном Джулинг Онг.

Пластическая хирургия В Лондоне

Ваш язык слишком велик для вашего рта?

Звучит странно, но новое исследование Университета в Буффало предполагает, что, помимо употребления вредной пищи перед сном, перегревания по ночам и множества других факторов, нарушающих цикл сна, ваш язык и миндалины могут быть причиной плохого сна.

Возможно, вы никогда не замечали, но в следующий раз, когда вы проснетесь утром, взгляните на свой язык. Если вы видите углубления или отпечатки зубов по бокам языка, это означает, что у вас слишком большой язык и/или миндалины.

Это может показаться несущественным, но эта оральная причуда может подвергнуть вас риску синдрома обструктивного апноэ сна (СОАС), состояния, при котором ваше дыхание периодически останавливается и возобновляется в течение ночи. Как вы можете себе представить, это нарушает ваш цикл сна, но тяжелые случаи также связаны с сердечно-сосудистыми заболеваниями, диабетом, депрессией, потерей памяти и многим другим.

На этом проблемы не заканчиваются. В то время как 18 миллионов американцев страдают этим заболеванием, Национальный фонд сна говорит, что большинство случаев не диагностируются, потому что люди не осознают, что они у них есть. Понятное дело — они спят.

В исследовании, опубликованном в прошлом месяце в Саудовском медицинском журнале , исследователей проанализировали 200 мужчин и женщин в стоматологических клиниках. Участники были протестированы на СОАС с использованием Берлинского опросника (утвержденная скрининговая оценка), а затем были проверены на наличие потенциальных факторов риска, таких как вес (СОАС чаще встречается у мужчин и женщин с ожирением), окружность шеи, артериальное давление и размер их языка, миндалин. , и язычок.

В целом 23% участников были подвержены риску СОАС, и почти 80% были мужчинами. Среди этих людей наиболее важными факторами были ожирение, большие миндалины и углубления на языке.

В следующий раз, когда вы пойдете к стоматологу, попросите его или ее проверить ваш язык и миндалины.

«Стоматологи видят рот своих пациентов чаще, чем врачи, и признаки легко идентифицировать», — сказал автор исследования Тикриат Аль-Джуэйр.

Несмотря на то, что стоматологи не могут диагностировать СОАС, они могут обнаружить увеличенную ткань и порекомендовать вам специалиста по сомнологии, добавил Аль-Джуэйр.

Странное расстройство сна, о котором вы, возможно, не подозревали >>>

Чтобы получить доступ к эксклюзивным видео о снаряжении, интервью со знаменитостями и многому другому, подпишитесь на YouTube!

Мой огромный язык портит мне жизнь

Никогда не думал, что мне не понравится размер моего языка. Но мой ненормально большой язык стоил мне тысячи долларов и чуть не разрушил мою жизнь.

Сколько себя помню, я всегда был хронически уставшим, склонным засыпать в самых необычных местах в мгновение ока.Когда я учился в школе, это никогда не было проблемой — я вздремнул в середине дня и был полон энергии до конца дня.

Но после того, как я закончил колледж и устроился на постоянную работу, ситуация резко ухудшилась. Всего через несколько месяцев после моего первого дня моя личная и общественная жизнь практически исчезли. Усталость полностью захлестнула мою жизнь. Я вытаскивал себя из постели, сразу же шел на работу, возвращался домой, ужинал и снова ложился в постель к 19:30 или 20:00.м.

Я спал в среднем от 11 до 12 часов в сутки и все еще чувствовал усталость. Очевидно, тот полуденный сон, который я брал в школе, давал мне гораздо больше сока, чем я думал.

Наконец, после долгих уговоров многих близких, я запланировал исследование ночного сна.

Результаты были не совсем неожиданными, но, тем не менее, разрушительными. У меня была диагностирована сердечная аритмия и апноэ во сне, которые будили меня и нарушали мои циклы БДГ в среднем 49 раз в час .49! Неудивительно, что я так устал.

Но разве апноэ во сне не встречается чаще всего у пожилых мужчин с избыточным весом? Я была здоровой женщиной лет двадцати. У меня не должно быть апноэ во сне.

Я спал в среднем от 11 до 12 часов в сутки и все еще чувствовал себя ужасно уставшим.

Увы, мой язык оказался причиной всех моих проблем: когда мышцы в моем маленьком горле расслаблялись, когда я засыпал, мой большой язык опускался назад и закрывал пищевод, блокируя дыхательные пути.

Звучит почти как комедийный скетч — кто может себе представить, что он не может дышать из-за слишком большого языка? Я был слишком недосыпающим, чтобы оценить юмор.

Я долго обсуждал варианты лечения со своим врачом после исследования сна. Моими двумя наиболее жизнеспособными вариантами было использование аппарата непрерывного положительного давления в дыхательных путях (CPAP) или устройства для ухода за полостью рта (OAD). Чтобы использовать аппарат CPAP, пользователь перед сном надевает маску для лица, которая всю ночь пропускает воздух в горло, чтобы открыть дыхательные пути пользователя.OAD чем-то похож на ретейнер — он прилеплен к зубам пользователя и предназначен для вытягивания нижних зубов вперед, пока пользователь спит, чтобы расширить дыхательные пути.

Я не мог вынести мысли о том, что во время сна у меня будет маска на лице, я выбрал OAD. Чего мне не сказали при обсуждении этого варианта, так это насколько больно ОАД . Они вытягивают вашу челюсть из нормального положения покоя, и после восьми часов этого я почти всегда просыпаюсь с ощущением, что моя челюсть чуть не вывихнулась за ночь.

Иногда это так больно, что я просто не могу его надеть. У меня остается два безобразных выбора: спать с апноэ и чувствовать себя истощенным на следующий день, или спать с OAD, а на следующий день у меня болит челюсть и переполняется язва во рту.

В дни, следующие за ночью без OAD, я должен планировать регулярный сон, чтобы компенсировать потерянный сон. 30-минутный «перерыв», который был обычной частью работы в моей старой компании, был прекрасным временем, чтобы вздремнуть, если мне это нужно. Я также регулярно борюсь с головными болями и мигренями, когда выбираю OAD, что заставляет меня работать из дома или звонить по болезни гораздо чаще, чем мне бы хотелось.

Разочаровывает необходимость так тщательно регулировать свой социальный сок, зная, что его можно очень быстро истощить. Но самое большое препятствие, которое мне пришлось преодолеть, — это непреодолимое чувство безвозвратной поломки. Почему, казалось бы, здоровая женщина лет 20 с лишним покупает «Полидент» для чистки своего похожего на протез ротового аппарата и уходит с вечеринок задолго до 22:00? Это просто неправильно.

Я часто напоминаю себе, что каждый с чем-то борется. Должен признаться, однако… в мои самые мрачные дни довольно трудно помнить об этом.Я уверен, что хроническое недосыпание не помогает мне смотреть на вещи рационально. В конце концов, я просто благодарен за друзей и семью, которые продолжают любить меня — большой язык и все такое.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Факт или вымысел?: Язык — самая сильная мышца тела

Он может сгибаться, скручиваться, сосать, может чавкать.Язык является важной, часто играющей частью человеческой анатомии. Многие из нас выросли, веря в утверждение, что язык — самая сильная мышца тела. Но так ли это на самом деле?

Краткий ответ: нет. Но объяснение не так просто, как вы думаете. Мы спросили нескольких экспертов по языку (да, они существуют), почему этот миф так легко проглотить.

Морин Стоун из Школы стоматологии Университета Мэриленда предполагает, что миф о силе языка возник из-за его удивительной выносливости даже в таких точных задачах, как прием пищи и речь.— Когда в последний раз твой язык уставал? она спрашивает. «Если у вас нет никаких расстройств, ответ, вероятно, никогда». Стоун говорит, что прочность языка обусловлена ​​тем, как он устроен — с множеством одинаковых мышц, каждая из которых может выполнять одну и ту же задачу. «Это не утомляет, — говорит она, — потому что в строении мышц много избыточности. Вы просто активируете разные мышечные волокна и получаете тот же результат».

Стивен Таско, специалист по речи из Университета Западного Мичигана, говорит, что вопрос о том, является ли язык самой сильной мышцей тела, сам по себе является ошибочным.Мягкий кусок мяса, который мы называем языком, — это не просто одна мышца, это конгломерат восьми отдельных мышц. В отличие от других мышц, таких как бицепс, мышцы языка не развиваются вокруг опорной кости. Скорее, они переплетаются, образуя гибкую матрицу, образуя то, что называется мышечным гидростатом; эта структура похожа на щупальца осьминога или хобот слона.

Четыре мышцы в матрице, называемые внешними мышцами, прикрепляют язык к структурам головы и шеи.Одна мышца держится за основание черепа, другая соединяется с костью в горле, есть мышца, цепляющаяся за нижнюю челюсть, и еще одна, обхватывающая нёбо. Они перемещают язык из стороны в сторону, спереди назад, вверх и вниз.

Остальные мышцы составляют тело языка. Именно они дают ему возможность искажаться в бесконечное множество форм и поз. Они позволяют ему удлиняться, укорачиваться, скручиваться, сплющиваться и округляться, а также придают форму, помогающую говорить, есть и глотать.


Поскольку язык полностью состоит из мышц, а не из костей, он очень гибкий, может похвастаться огромным диапазоном движений и формы, сохраняя при этом свой объем. «Это похоже на воздушный шар с водой», — говорит Таско. «Если вы деформируете его в одном месте, он выскочит в других местах». Таско считает, что миф о необычайной силе сохранился из-за неутомимой гибкости языка. «Мы все знаем, что языком можно выполнять любую гимнастику, — говорит он, — потому что кажется, что он всегда движется и очень подвижен.Он добавляет: «Я думаю, что, возможно, они истолкованы как имеющие какое-то отношение к силе».

Вставив гибкую, наполненную воздухом грушу в рот субъекта, ученые могут измерить максимальное давление, которое язык может оказать на объект. Это устройство, называемое устным исполнительским инструментом Айовы, помещается на язык, и испытуемых просят прижать его к нёбу так сильно, как они могут. Ученые также используют эту лампочку для измерения выносливости или того, как долго язык может удерживать определенную позу.Такие измерения развеяли миф, потому что на самом деле вы измеряете не мышцы, а мышечные системы. Но какая же тогда самая сильная мышечная система в теле? Ответ оказывается сложным и зависит от того, как определяется мышечная сила, но неважно, язык не побеждает ни по каким критериям.

Существует множество способов измерения силы. Один из них — грубая сила, и в этом случае самый большой — лучший. Все скелетные мышцы представляют собой пучки множества отдельных волокон, содержащих небольшие структуры, генерирующие силу, называемые саркомерами.«Вообще говоря, чем больше мышечной ткани, тем больше общее количество саркомеров, что означает большее максимальное генерирование силы», — говорит Таско. Это означает, что самые большие мышцы — четырехглавые мышцы передней части бедер и большие ягодичные мышцы задней части — производят наибольшую силу.

Однако размер мышц и грубая сила — это еще не все. Мышцы работают, натягивая кости, которые действуют как рычаги, преобразующие мышечные сокращения (небольшие, но мощные движения) в большие движения — например, сгибание рук с гантелями.Ваш бицепс тянет кости предплечья, чтобы поднять гантель. Поскольку ваше предплечье длинное, а бицепс тянет его прямо возле локтя, говорит Халил Искарус, лингвист из Университета Южной Калифорнии, бицепс должен тянуть с большой силой, чтобы поднять руку к плечу. Ваша челюсть, напротив, представляет собой гораздо более короткий рычаг. Из-за этого жевательная мышца, основная мышца челюсти, также является претендентом на звание самой сильной мышцы тела.

А может, дело вовсе не в силе, а в общей работе, проделанной в течение всей жизни.По этому показателю самая трудолюбивая мышца в вашем теле — это та, которая работает 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы ваша кровь текла по кругу, в том числе и ко всем остальным мышцам: вашему сердцу.

Язык может быть не таким сильным, как ягодицы, челюсть или сердце, но его укрепление все же может быть полезным. Таско говорит, что есть некоторые доказательства того, что силовые упражнения могут принести пользу людям, у которых есть проблемы с глотанием, например, тем, кто восстанавливается после инсульта. Некоторые предполагают, что укрепление языка может даже улучшить речь или помочь в лечении речевых патологий.Однако Таско предупреждает, что эти утверждения противоречивы и нуждаются в дальнейшей проверке.

Но одно можно сказать наверняка: язык определенно не самая сильная мышца в теле. Может быть, люди продолжают верить в его силу просто потому, что язык у него странный; это буквально внутри вашего лица, и люди любят превосходную степень. «Люди хотят придать этому какой-то «эст», — говорит Искарус. «Сильнейший» или то или это — и, возможно, это то, что застряло».

Апноэ во сне: причины и симптомы

Апноэ во сне характеризуется повторяющимися эпизодами остановки дыхания (апноэ) во время сна.Эти эпизоды длятся от 10 секунд до почти минуты и заканчиваются кратковременным частичным возбуждением.

Это может происходить (и нарушать сон) сотни раз в течение одной ночи. По оценкам, 12 миллионов американцев страдают синдромом обструктивного апноэ во сне, однако 95 процентов из них не диагностируются и не лечатся.

Причины апноэ во сне

У некоторых людей апноэ во сне является результатом нарушения центральной нервной системы, которое препятствует нормальному инстинкту дыхания. В других случаях это происходит в результате коллапса и закупорки верхних дыхательных путей во время сна из-за анатомических факторов, которые сужают верхние дыхательные пути (например, большие миндалины), избыток жира в тканях вокруг горла или увеличенный язык.

Широкая шея (размер воротника более 17 дюймов у мужчин или 16 дюймов у женщин) также тесно связана с апноэ во сне. Некоторые люди имеют как анатомические, так и нервные причины одновременно.

Ожирение, пожилой возраст, слабость мышц дыхательных путей, курение и гипотиреоз являются дополнительными факторами риска.

Употребление алкоголя или седативных средств перед сном может еще больше снизить активность мышц дыхательных путей.

Симптомы апноэ во сне

Наиболее распространенный и неприятный симптом апноэ во сне — чрезмерная дневная сонливость, вызванная плохим сном ночью.Люди с апноэ во сне могут заснуть в течение дня во время чтения или даже во время вождения, поэтому существует большой риск дорожно-транспортных происшествий. Они также могут страдать от потери памяти и изменений личности. Хотя громкий храп является распространенным признаком апноэ во сне, сам по себе храп не указывает на обструктивное апноэ во сне.

Более половины людей с апноэ во сне также имеют высокое кровяное давление, и их кровяное давление не падает во время сна, как у большинства людей. На самом деле было показано, что апноэ во сне является независимой излечимой причиной высокого кровяного давления.Исследования показывают, что апноэ во сне также удваивает риск инсульта у некоторых людей.

Другие медицинские проблемы также связаны с апноэ во сне. Например, у пациентов с нерегулярным сердечным ритмом, известным как фибрилляция предсердий, меньше шансов адекватно контролировать это заболевание, если также присутствует и не лечится апноэ во сне. Некоторые данные свидетельствуют о том, что периоды апноэ и, как следствие, низкий уровень кислорода в крови, наряду с постоянно высоким кровяным давлением, увеличивают риск ишемической болезни сердца и непереносимости глюкозы в крови. Исследователи в настоящее время изучают эти связи.

(первоначально опубликовано 3 июня 2016 г.; обновлено 24 февраля 2017 г.)

Познакомьтесь с нашим автором , основанные на фактических данных исследования и рекомендации экспертов по профилактике, диагностике и лечению широкого спектра заболеваний, затрагивающих взрослых в среднем возрасте и старше. Ранее он был частью сети цифровых и печатных изданий Remedy Health Media, в которую также входят HealthCentral; Ресурсы по ВИЧ/СПИДу The Body и The Body Pro; Письмо о здоровье Калифорнийского университета в Беркли; и веб-сайт Berkeley Wellness.Весь контент HA50 был объединен с Healthcentral.com в 2018 году.

Хирургия апноэ во сне | Лечение языка

В этом сообщении блога обсуждаются две статьи в январском выпуске медицинского журнала Otolaryngology — Head and Neck Surgery за 2013 г., в которых сообщаются результаты операции по поводу апноэ во сне, включающей удаление части задней части языка.

Двумя основными факторами, вызывающими обструктивное апноэ во сне и храп, являются строение головы и шеи (анатомия) и естественное расслабление мышц во время сна. По оценкам, для 60% всех пациентов с апноэ во сне язык считается основным фактором из-за обоих этих факторов. Исследования показали, что увеличение веса может привести к отложению жира на самом языке, что сделает его физически больше. Это увеличение усугубляет тенденцию языка, в основном состоящего из мышц, загибаться назад во время сна и блокировать дыхание.

Был разработан ряд процедур, направленных на язык, чтобы уменьшить размер языка и/или предотвратить его выпадение назад.Многие отоларингологи менее знакомы с этими процедурами, потому что методы являются относительно новыми, а процедуры более сложными. В результате я часто читаю лекции о том, как их выполнять, а также о том, как выбрать наилучшую процедуру для конкретного пациента. Исследования показали, что сочетание этих процедур на области языка с процедурами на нёбе дает лучшие результаты, чем только процедуры на нёбе. Но все языковые процедуры не равны. Некоторые процедуры, направленные на язык, более сложны, например, семейство процедур, при которых удаляется часть спинки языка (под общим термином «средняя глоссэктомия») и миндалина на спинке языка (лингвальная тонзиллэктомия).

Развитие методов и принятие решений для срединной глоссэктомии

Когда техника глоссэктомии по срединной линии была впервые описана, хирурги использовали стандартные углекислотные лазеры или электрокоагуляцию для выполнения процедуры, но это приводило к значительному отеку, боли и рискам. Новые технологии снизили риски, но главный вопрос для хирургов заключается в том, кому могут быть полезны менее сложные процедуры, такие как радиочастота языка или продвижение подбородочно-язычного отдела, и кому нужна процедура, такая как срединная глоссэктомия.Исследования постоянно показывают, что более тяжелые пациенты, возможно, из-за их увеличенных языков, не так хорошо справляются с менее сложными доступами, и им, возможно, придется рассмотреть возможность такой процедуры, как срединная глоссэктомия. В частности, люди с индексом массы тела выше 32 кг/м2 (вы можете рассчитать свой собственный индекс массы тела с помощью веб-сайта Национального института здоровья) обычно имеют плохие результаты при менее агрессивных подходах. В связи с пандемией ожирения, с которой сталкивается мир, все больше пациентов с обструктивным апноэ сна попадают в этот диапазон, что приводит к большему интересу к методам и результатам срединной глоссэктомии.

Новые исследования частичной глоссэктомии как хирургического вмешательства при апноэ во сне

Доктор Индунил Гунавардена и другие коллеги доктора Сэма Робинсона из частной больницы Флиндерс в Аделаиде, Австралия, сообщили о результатах комбинированной хирургии неба и подслизистой лингвопластики. Сэм ушел из жизни слишком молодым в октябре 2010 года, но был широко уважаемым, новаторским хирургом по лечению апноэ во сне, который разработал технику подслизистой лингвопластики (иллюстрации ниже). Эта процедура включает физическое удаление части языка в центральной области между основными кровеносными сосудами и нервами языка с последующим дополнительным удалением ткани по бокам языка, но над теми же самыми кровеносными сосудами и нервами. Среди срединных методов глоссэктомии подслизистая лингвопластика позволяет удалить больше ткани, а также позволяет хирургу увидеть любое кровотечение непосредственно во время операции. Хотя это занимает больше времени и выполняется немногими хирургами, оно может хорошо подходить для тех языков, которые особенно велики. Мне посчастливилось обсудить процедуру и многому научиться у Сэма, извлекая пользу из его ответов на мои многочисленные вопросы о процедуре. Несмотря на то, что процедура сопряжена с многочисленными проблемами, важность этой статьи состоит в том, чтобы показать, что результаты были превосходными.Три четверти (74%, 20/27) достигают значительного улучшения своего дыхательного паттерна, основываясь не менее чем на 50% снижении индекса апноэ-гипопноэ до уровня ниже 15 событий в час (отсутствие или легкое апноэ во сне). Средний индекс апноэ-гипопноэ снизился с 44 до 12 событий в час, и улучшение было еще более значительным для пациентов с апноэ во сне от умеренной до тяжелой степени. Кроме того, наблюдались улучшения в отношении сонливости и храпа и относительно небольшое количество осложнений.

Язык с изображением кровеносных сосудов, выделенных синим цветом, и центральной области для удаления на начальных этапах процедуры подслизистой лингвопластики.

Удаление дополнительной ткани с боковой поверхности языка во время подслизистой лингвопластики.

Язык после подслизистой лингвопластики.

Доктор Джеральд Су из больницы Сент-Джонс-Риверсайд и Медицинского центра на горе Синай в Нью-Йорке применил технику срединной глоссэктомии, начав с лингвальной тонзиллэктомии, которая распространилась на центральную часть основания языка, опять же, избегая основных кровеносные сосуды и нервы.После комбинированной операции на нёбе и срединной глоссэктомии также наблюдалось значительное улучшение паттернов дыхания (средний индекс апноэ-гипопноэ снизился с 52 до 18 событий в час), при этом 56% (28/50) достигли значительного сокращения, чтобы не было апноэ во сне или только легкое апноэ во сне после операции. Джерри провел подробный анализ, предприняв важный шаг для изучения факторов, которые были связаны с лучшими результатами: заметно увеличенные язычные миндалины, относительный размер языка и тяжесть апноэ во сне.Все это имеет смысл. Чем больше язычные миндалины, тем больше места для дыхания создается при их удалении. Поскольку существуют ограничения на степень удаления ткани языка, пациенты с самыми большими языками также не справились (29% против 76% успеха). Наконец, когда вы начинаете с индекса апноэ-гипопноэ выше 60 событий в час (что находится в диапазоне тяжелого апноэ сна), может быть труднее закончить без апноэ сна или с легким апноэ сна после операции.

Итог: адаптируйте лечение апноэ во сне к пациенту

Процедуры резекции языка под общим термином срединная глоссэктомия часто необходимы для пациентов с увеличенными языками и/или язычными миндалинами.Хирурги должны понимать факторы, которые играют роль в развитии апноэ во сне у отдельных пациентов, и то, как работают определенные процедуры для восстановления нормального дыхания. Даже среди срединных методов глоссэктомии могут потребоваться более агрессивные варианты (такие как подслизистая лингвопластика) для лечения наиболее сложных пациентов, но менее агрессивные варианты играют важную роль. Рискуя быть избыточными, эти две публикации подкрепляют принципы наличия широкого спектра доступных процедур для лечения различных пациентов с апноэ во сне, а не лечения всех пациентов одной и той же процедурой.Баланс между рисками и преимуществами является ключевым. Вам не нужна кувалда, чтобы забить гвоздь, и вы, конечно же, не захотите использовать молоток для гвоздей, чтобы забить железнодорожный костыль.

 

Язык этого бедного медведя стал таким большим, что ветеринарам пришлось удалить его хирургическим путем

Спасенному лунному медведю в Мьянме пришлось сделать операцию после того, как его язык стал таким большим, что волочился по полу.

К тому времени, когда ветеринарам удалось окончательно удалить нарост, он увеличился до более чем 3 килограммов (6. 6 фунтов) ткани — давно не годится для медвежьей головы.

 

Вскоре после того, как медвежонок был спасен, у медвежонка по кличке Ньян хтоо («яркий») появились признаки любопытного недуга: его язык распух до огромных размеров.

Ветеринары провели операцию в 2016 году, чтобы попытаться решить проблему, но после хорошего первоначального восстановления язык снова стал больше, чем когда-либо.

К июню 2017 года язык повреждался зубами Нян Хту, и бедному медведю часто приходилось давать отдых голове из-за дополнительного веса.

Лунные медведи, или азиатские черные медведи ( Ursus thibetanus ), получили прозвище за яркие пятна в форме полумесяца на груди.

Они часто становятся объектами спасательных операций — медведей браконьерствуют, продают и убивают или держат в неволе, чтобы забрать их части тела. Особенно распространенной мишенью является их желчь, которая до сих пор используется в традиционной азиатской медицине, несмотря на наличие синтетических и растительных альтернатив.

Из-за этого, а также из-за потери среды обитания из-за вырубки лесов, расширения сельскохозяйственных угодий и строительства дорог, этот вид занесен в Красный список исчезающих видов МСОП как уязвимый.

Ньян Хту и его брат были спасены монахами в Мьянме, которые перехватили пару, прежде чем их удалось нелегально продать в Китае.

 

Теперь ветеринары со всего мира спасли Нян Хтоо во второй раз. Хизер Бэкон из ветеринарной школы Эдинбургского университета, ветеринарная медсестра Кэролайн Нельсон из Центра спасения медведей Animals Asia во Вьетнаме и Ромен Пицци из организации Wildlife Surgery International прилетели в Мьянму и работали вместе с местными ветеринарами над ампутацией языка.

Поскольку это впервые наблюдается у медведя, команда не совсем уверена, что это вызвало. Они подозревают, что это состояние было вызвано болезнью, называемой лимфатическим филяриатозом, типом слоновости, вызываемым паразитическими червями, распространяемыми комарами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *